ЛЕСНЫЕ ЗАМЕТКИ

Нашествие белых бабочек - боярышниц

подробнее...

 

О вороне с любовью

подробнее...

 

Северная гостья

подробнее...

 

Загадка по имени Нургуш

подробнее...

 

Знакомьтесь: уссурийская енотовидная собака!

подробнее...

 

Про волчью жизнь или
«Волки – это люди, выбравшие свободу»
(Ф. Моуэт)

подробнее...

 

«Летающие цветы» заповедника

подробнее...

 

Пчела-листорез

подробнее...

 

ЛЕСНЫЕ ЗАМЕТКИ

О происхождении названия озера Нургуш

Нажмите для увеличения

Озеро Нургуш.
Фото Л. Г. Целищевой

Название заповеднику «Нургуш» было дано по названию озера Нургуш, расположенного в южной части заповедника. Здесь, на берегу озера, ранее находилась усадьба егеря Андрианова И. И., а в настоящее время - кордон заповедника. В 1950-70 гг. нынешняя территория заповедника была заказником, и назывался он Нургужским, а озеро - Нургуж.

В документах тех лет и на географических картах сохранились эти названия с буквой «ж» вместо «ш». Местные жители  села Боровки до сих пор называют озеро и местность Нургуж, делая ударение на последнюю букву «у», а не как в современном варианте Нургуш, с буквой «ш» и ударением на первую «у» в слове. Со временем, как это часто бывает, буквы в названии изменились, и Нургуж стал Нургушем.

Откуда же пришло к нам изначальное название озера - Нургуж? Пытаясь докопаться до истины мы «примеряли» на наш Нургуш разные толкования: русские, марийские, удмуртские, татарские и даже монгольские. В разных языках слова «нур» и «гуж» переводятся по-разному. Например, в русском варианте «нур» означает прут или аршинная палка, унизанная мёрзлой рыбой (нур щук, нур пышьяков), а «гуж» - петля в упряжи, которой соединяют хомут с оглоблями и дугой. Используя данное толкование, можно было бы предположить, что наши пращуры назвали озеро - «петля замороженной рыбы».

Если посмотреть на карту заповедника, то мы увидим, что его территория представляет собой «кружево» соединяющихся друг с другом озер и проток. И озеро Нургуш связано протоками с озерами Кривое и Черное, образуя разного рода петли. Версия интересная, но мы не рассматриваем её в качестве основной, поскольку происхождение слова «нур» (палка мёрзлой рыбы) остятское (остяцкое), использовавшееся ранее в Березовском уезде Тобольской губернии. Могло ли оно употребляться на Вятке? Вряд ли.

По той же причине географической удаленности, мы не рассматриваем здесь монгольские и бурятские варианты переводов, хотя слово «нур» (нор) на этих языках обозначает озеро. Употребляется оно главным образом в Южной Сибири, Монголии и Китае.

Название «Нургуш» носит также горный хребет на Южном Урале. В переводе с башкирского оно означает «светлая птица». В татарском языке слово «нур» обозначает «луч, сияние», а «гуж» - «обжора, рвач». Могло ли это относиться к орлану-белохвосту (светлая птица), гнездящемуся неподалеку от нашего озера Нургуш? На удмуртском языке «нур» также обозначает луч, сияние, лучистый, а «гужок» - площадь, лужок. Получается лучистый, светлый лужок?

Проанализировав имеющуюся у нас информацию, мы склонны предполагать, что происхождение названия «Нургуж» имеет все-таки марийские корни. Известно, что с середины первого тысячелетия н. э. в Волго-Вятском междуречье, на правом берегу р. Вятки, начали формироваться марийские племена, в том числе и на территории Котельничского района, к югу от реки Моломы. Одновременно на левобережье Вятки, реке Чепце формировались удмуртские племена. Марийцы занимались бортничеством (пчеловодством), охотой, рыболовством, землепашеством. О древности поселений марийцев в нашем крае говорят и многие географические названия, которые легко поддаются объяснению при помощи современного марийского языка. В некоторых названиях основной составной частью является слово "нур". В марийском языке это обозначает «поле, вырубка, земля, участок». Например, Кушнур - высокое поле, Тошнур - старинное поле, Кулянур - народное поле, Кугунур - великое поле и т.д.

Марийского происхождения и названия речек в окрестностях заповедника: Вишкиль (от марийского «вишкыле» - уклейка, или «вишкыде» - протока), Кишкиль (вероятно, от марийского «кишке» - змея).

Но вернёмся к нашему Нургужу. Если слово «нур» в марийском языке обозначает поле, землю, участок, то «гуж» - подражание шуму, издаваемому деревьями, стаей птиц. А вот «куж» - слово географическое и с марийского переводится как низменность, низина, луговина. То есть мы имеем слово Нуркуж - поляна в низине, низинная поляна, низинный участок, луговина.

Вполне вероятно, что вместо звука «к» в слове Нуркуж, на слух мог восприниматься звук «г» и впоследствии в письменном варианте употреблялось название Нургуж. Скорее всего, изначально название Нуркуж носила местность в районе озера, представляющая собой низинный участок, луговину. Существует этот участок и в настоящее время – это Нургушская пола, расположенная в низовьях озера Нургуш. Это довольно большая по площади, местами заболоченная, луговина, протянувшаяся от озера Нургуш до озера Холщовик, по границе которой тянется Нургушский исток, соединяющий эти озера. Со временем Нуркужем стали называть не только местность, но и граничащее с ней озеро.

Подобный случай произошёл с названием марийского озера Шалангуш. Название состоит из двух слов «Шалан» и «кужо» и переводится как «поляна на реке Шалан». Сначала так называли поляну в пойме, а затем и озеро, образовавшееся из рукава реки. Чем не наш сценарий? Пойма, блуждающее русло реки, старичные озера… Вполне вероятно.

В некоторых случаях «куж» переводят как «длинный», и название Нуркуж могло означать «длинная поляна». Но вариант с «поляной в низине» нам кажется наиболее подходящий.

И в заключение, еще об одной загадке-предположении. Рядом с Нургушской полой и озером Нургуш есть место называемое урочищем Лисий Яр. По - марийски «ер» (яр) означает озеро. Многие марийские озера имеют окончание «ер, яр», к примеру, озера Шальер, Светлояр и др. И вот думаю, не называлось ли озеро Нургуш изначально Лисиер или Лесиер (лесное озеро)? Загадка, одним словом!

Кондрухова С. В. старший научный сотрудник

В начало страницы